Wednesday, January 16, 2013

Matthew Ward says...

'No sentence in French literature in English translation is better known than the opening sentence of The Stranger. It has become a sacred cow of sorts, and I have changed it. In his notebooks Camus recorded the observation that 'the curious feeling the son has for his mother constitutes all his sensibility.'...To use the more removed, adult 'Mother' is, I believe, to change the nature of Mersault's curious feeling for her. It is to change his very sensibility.'

- Matthew Ward (from 'Translator's Note', The Stranger, Albert Camus, 1942, translated by Matthew Ward, 1988)

No comments:

Post a Comment